Blbeček Udělám na slečnu tohle. Vztyčí prostředník.
Blbec To nemůžeš. Víš, co to znamená?
Blbeček Vím. Tak mě zdraví řidiči.
Blbec Jo, ale ti hrubého zrna. Je snad slečna hrubého zrna?
Blbeček Tak tohle. Zalomí předloktí.
Blbec To není o moc lepší. Zkus tohle. Sepne ruce a vytvoří zvoneček prostředníkem.
Blbeček Tak jo. Podrž mi ho.
Blbec Ať ti ho podrží ta slečna.
Blbeček Slečno, mohla byste mi ho podržet? Tak já udělám jen tohle. Znázorní rukou zvonění.
Blbec Fajn.
Blbeček Nyní budeme hrát tyto dvě postavy. Blbeček vytahuje obrázek, na kterém jsou dvě nahé ženy v choulostivé pozici. Co to je?
Blbec Já nevím, jak se to tam dostalo, asi nějaký virus, nebo se mi přemazal archiv nebo co…
Blbeček A to jako máme teď předělat celý koncept hry a začít se po vzoru těch žen žužlat?
Blbec To nemusíme. Dojdi dozadu pro jiný obrázky.
Blbeček Tak já je jdu vyměnit a zkontroluju přemazaný archiv, nebo zabiju viruse.
Blbec Haha, ty chceš mluvit spisovně a říkáš viruse. Snad vira ty Logiku.
Blbeček Já vím, jenže co zabiju viruse, zahluším taky Blbese. A jestli chceš vira, zahluším Blba. A jestli tam najdu nějaký trojský koně, rozbiju ti palici o ně. Jde s deskami dozadu.
Blbec Jaký koňský troje? Hele Blbečku, mě se zdá, že by ses neměl pouštět v technických záležitostech do žádných větších akcí.
2 Sherlock Holmes a hloupý vepřík
Holmes Prohlíží slovník. Servis, servis. Hokej, hokej. Kempink, kempink. Eassy speech. Jednoduchá řeč. Ozve se zaklepání. Come In Stupid Pig. Čeká, ale klepání se ozve znovu. Vstupte, hloupé prase. Vchází vepřík a žmoulá v ruce papírek.
Vepřík Dobrý den pane Houmelesi!
Holmes Cože?!
Vepřík Tedy pane Kolmesi, Kolmsi,
Holmes Holmsi. Vy píšete jako prase.
Vepřík Vždyť jsem prase. Slyšel jsem o vás, sire hodně, ale nevěřil jsem tomu. Teď ale vidím, že jste vopravdu detektiv, jakýho svět neviděl. Jak jste proboha věděl, že jsem za těma dveřma zrovna já?
Holmes Helou! Zdravím vás příteli. Podají si ruce. Že jste hloupý, to jsem poznal, když jste právě klepal na ceduli Neklepat, pouze zvonit! A že jste prase, musí cítit každý, kdo má byť jen zbytky čichu.
Vepřík Moudré. Moudré!
Holmes Co vás ke mně přivádí?
Vepřík Vražda!
Holmes No výborně! Konečně se tu něco děje.
Vepřík Já mám pane Podívá se na papírek. ho…ho… hodně velký podezření, že mi zabili manželku.
Holmes Ještě lepší! Gratuluji! Prosím posaďte se. Nejdřív si napíšeme fakta. Jméno?
Vepřík Vepřík.
Holmes Příjmení?
Vepřík Hloupý.
Holmes Aha. Stupid. Povolání?
Vepřík Pohádková postava.
Holmes Adress? Bydliště?
Vepřík Jasně, adresa. Rozumím. Já anglicky rozumím. Nejdřív jsme bydleli na Národní třídě, ale tam se každou chvíli scházeli nějaký divný lidi. Pak začali nosit transparenty a vykřikovat. Táta říkal, že to tam začíná smrdět.
Holmes No, nejen tam.
Vepřík Já sice nic necejtil, ale stejně jsme se přestěhovali na Prahu 7, do Jateční ulice. Tam to vonělo. To je ta angličtina tak úsporná?
Holmes Ne. Já píšu morseovkou. Narozen?
Vepřík Ano, úplně bezbolestně. Jako jedno ze sedmerčat. Taťka ale všech sedm rodinných přídavků za jeden večer prochlastal.